Of course, the commercial has German audio, not English. The ad starts with a scruffy, curly-haired man, (Richard Simmons?!), climbing a cliff face. When he reaches the top, he runs toward a sword as lighting rains all around him. He pulls out the sword and lifts it into the air, and the commercial cuts to that of the Game Boy, and the title, Mystic Quest, is displayed. So where does the controversy come into play here?
After viewing the ad, I began reading the YouTube comments. Even though they were all in German, (a language I do not understand very well), one comment caught my interest:
"OMG! Das Schwert ist aus Zelda! Wie peinlich :-)
Aber das SPiel ist trotzdem eines meiner Lieblingen"
I don't really have much else to say about this one. It's not actually a Final Fantasy commercial, so the only thing discussable is the illegitimacy. Tomorrow, we'll have a true Final Fantasy commercial for sure.
Notice that I highlighted the word Zelda. Being a video game commercial, I immediately thought of the Legend of Zelda franchise. I was a little confused, so I replayed the commercial and that's when I noticed it - the sword. What's so special about it? I knew I had seen the sword somewhere before, because it's the exact same sword seen on the cover of Zelda: Link's Awakening. To throw further in further speculation, the Triforce symbol (an important icon in the Zelda series) is on the sword. Readers, do you know what this means? It means that this commercial was originally an ad for a Zelda game, not a Final Fantasy game. Therefore, the game is (somewhat) falsely advertised. The only 'relatable' Final Fantasy element is the sword, which is false itself since it's clearly a sword from the Zelda series.
Final Fantasy Adventure in Europe
This has been the Onion Knight. Have a good day!